Land Leeches
Type Creature — Leech
Current Rules Text First strike
“The standard cure for leeches requires the application of burning embers. Alternative methods must be devised should an ember of sufficient size prove more harmful than the leech.”
—Vervamon the Elder


Land Leeches
Set The Dark
Type Summon Leeches
Errata First strike
Flavor Text “The standard cure for leeches requires the application of burning embers. Alternative methods must be devised should an ember of sufficient size prove more harmful than the leech.”
—Vervamon the Elder
Info #79 · C · EN · DRK · 1994

Sangsues terrestres
Set Renaissance
Type Invoquer : sangsues
Errata Initiative
Flavor Text « La méthode habituelle pour se débarrasser des sangsues est l'application de charbons ardents. Mais le remède est parfois pire que le mal. »
—Vervamôn l'Aîné.
Info #83 · C · FR · REN · 1995

Landegel
Set Renaissance
Type Beschwörung von Egeln
Errata Erstschlag
Flavor Text “Das Standardheilmittel gegen Egel erfordert die Anwendung glühender Asche. Andere Methoden sollten vorgezogen werden, sollte die Asche mehr Schaden anrichten als der Egel.”
—Vervamon der Ältere
Info #83 · C · DE · REN · 1995

Sanguisughe di Terra
Set L'Oscurità
Type Evoca Sanguisughe
Errata Attacco improvviso
Flavor Text “Il rimedio contro le sanguisughe richiede l'applicazione di braci ardenti. Ma quando un tizzone della grandezza richiesta si dimostra più dannoso della sanguisuga, dovrebbero essere cercati metodi alternativi.”
—Vervamon il Vecchio
Info #79 · C · IT · DRK · 1995

Sanguessugas Terrestres
Set Quatra Edição
Type Invocar Sanguessugas
Errata Iniciativa
Flavor Text “O método de cura padrão no caso de sanguessugas requer a aplicação de brasas. Será necessário encontrar métodos alternativos se uma brasa grande o suficiente for mais prejudicial que o próprio sanguessuga.”
—Vervamon o Ancião
Info #254 · C · PT · 4ED · 1995

Sanguijuelas de tierra
Set Cuarta edición
Type Invocar sanguijuelas
Errata Dañan primero
Flavor Text «El remedio habitual contra las sanguijuelas requiere la aplicación de tizones ardientes. Deben probarse métodos alternativos cuando el tamaño del tizón lo hace más peligroso que la propia sanguijuela.»
Vervamon el Viejo.
Info #255 · C · SP · 4ED · 1995

地螞蟥
Set 第四版
Type 召喚螞蟥
Errata 先攻
Flavor Text “治療螞蝗標準的方法需要運用燃燒的火炭。一旦足量的火炭會比螞蟥造成更大傷害則應尋方法。”
Vervamon the Elder
Info #249 · C · CT · 4ED · 1996

山ヒル
Set 第4版
Type ヒルの召喚
Errata 先制攻撃
Flavor Text 山ヒルに食いつかれたときには、患部に熱いもえさしを押しつけるのが普通だが、妥当な大きさのもえさしがヒルそのものよりも体を傷つけるとなれば、何か別の方法を考え出さねばなるまい。
—長老ヴェルヴァモン
Info #255 · C · JP · 4ED · 1996

땅거머리
Set 4판
Type 거머리의 소환
Errata 선제 공격 능력
Flavor Text “거머리에 물렸을 때는 타고 있는 석 탄을 가지고 지지는 것이 정상이다. 만약 석탄 크기는 충분한데도 그것 이 거머리보다 더 해를 줄 때는 다른 방법이 강구되어야 한다.”
Info #249 · C · KR · 4ED · 1996

Land Leeches
Set Fourth Edition
Type Summon Leeches
Errata First strike
Flavor Text “The standard cure for leeches requires the application of burning embers. Alternative methods must be devised should an ember of sufficient size prove more harmful than the leech.”
—Vervamon the Elder
Info #255 · C · EN · 4ED · 1995

Sangsues terrestres
Set Quatrième édition
Type Invoquer : sangsues
Errata Initiative
Flavor Text « La méthode habituelle pour se débarrasser des sangsues est l'application de charbons ardents. Mais le remède est parfois pire que le mal. »
—Vervamôn l'Aîné.
Info #255 · C · FR · 4ED · 1995

Landegel
Set Vierte Edition
Type Beschwörung von Egeln
Errata Erstschlag
Flavor Text “Das Standardheilmittel gegen Egel erfordert die Anwendung glühender Asche. Andere Methoden sollten vorgezogen werden, sollte die Asche mehr Schaden anrichten als der Egel.”
—Vervamon der Ältere
Info #255 · C · DE · 4ED · 1995

Sanguisughe di Terra
Set Quarta Edizione
Type Evoca Sanguisughe
Errata Attacco improvviso
Flavor Text “Il rimedio contro le sanguisughe richiede l'applicazione di braci ardenti. Ma quando un tizzone della grandezza richiesta si dimostra più dannoso della sanguisuga, dovrebbero essere cercati metodi alternativi.”
—Vervamon il Vecchio
Info #255 · C · IT · 4ED · 1995

Sanguessugas Terrestres
Set Quatra Edição
Type Invocar Sanguessugas
Errata Iniciativa
Flavor Text “O método de cura padrão no caso de sanguessugas requer a aplicação de brasas. Será necessário encontrar métodos alternativos se uma brasa grande o suficiente for mais prejudicial que o próprio sanguessuga.”
—Vervamon o Ancião
Info #254 · C · PT · 4ED · 1995

Sanguijuelas de tierra
Set Cuarta edición
Type Invocar sanguijuelas
Errata Dañan primero
Flavor Text «El remedio habitual contra las sanguijuelas requiere la aplicación de tizones ardientes. Deben probarse métodos alternativos cuando el tamaño del tizón lo hace más peligroso que la propia sanguijuela.»
Vervamon el Viejo.
Info #255 · C · SP · 4ED · 1995

山ヒル
Set 第4版
Type ヒルの召喚
Errata 先制攻撃
Flavor Text 山ヒルに食いつかれたときには、患部に熱いもえさしを押しつけるのが普通だが、妥当な大きさのもえさしがヒルそのものよりも体を傷つけるとなれば、何か別の方法を考え出さねばなるまい。
—長老ヴェルヴァモン
Info #255 · C · JP · 4ED · 1996